Thư viện bài, chuyên mục ‘Tin tức đó đây’

Một nốt buồn

Ngô Quang Hưng | 13 tháng 01, 2010 | Bản để in Bản để in

Giáo sư Sam Roweis, khoa KHMT của NYU, vừa nhảy từ tầng 16 tự tử hôm qua. Cách đây vài năm ông có buổi nói chuyện ở khoa tôi. Rất thông minh và energetic. Nghe nói gần đây ông có cặp con gái song sinh, sinh sớm, bị “severe disability”.

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận (8) »

Blog Mới

Ngô Quang Hưng | 15 tháng 12, 2009 | Bản để in Bản để in

Bác Đàm Thanh Sơn hạ sơn. Biết qua blog THT.

Chuyên mục: Blog cầu & Tin tức đó đây | Bình luận »

Tuyệt vời Ксения Симонова

Ngô Quang Hưng | 14 tháng 10, 2009 | Bản để in Bản để in

Cảm ơn anh Lê Hoàng Long gửi cho cái liên kết này. Ксения Симонова (K-xê-nhi-a Xi-mô-nô-va) là thí sinh của chương trình truyền hình “Nhân tài U-crai-na” (kiểu như “UK got talents”, “America’s got talents”, …)

Cụm từ  cô viết cuối cùng là “Не опоздайте”, có nghĩa là “đừng để muộn”. (Hy vọng là tôi không dịch sai :-) )

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận (7) »

Charles Kao được Nobel vật lý 2009

Ngô Quang Hưng | 06 tháng 10, 2009 | Bản để in Bản để in

Charles Kao — (một trong những) nhà tiên phong của truyền thông cáp quang — là một trong 3 người nhận giải Nobel Vật Lý 2009. Kao được nửa giải, hai bác kia được 1/4.

Không có cáp quang thì đừng hòng các bạn chơi game qua mạng, skype về VN, xem youtube, hay làm thời trang. Nếu cuốn tất cả các cáp quang trên thế giới vòng quanh quả đất thì được đến 25000 vòng. Đó là một bộ nhớ khổng lồ.

Cáp quang còn dùng làm gì?

Cáp quang còn dùng làm gì?

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận (1) »

Bức tường

Ngô Quang Hưng | 23 tháng 08, 2009 | Bản để in Bản để in

Một bài viết hay của bác Huy Đức. Trích câu cuối:

Một cuộc chiến không còn được coi là “giải phóng” nếu những gì mà nhân dân cuối cùng được hưởng không phải là độc lập tự do.

Nhân nhắc đến Nga ngố, đọc được đoạn sau đây trong một bản dịch hồi ký về thời Stalin ở Nga (do bác NHL giới thiệu)

Chủ tọa phiên tòa hỏi:

- Trong quá trình điều tra, tại sao anh không thú nhận những tội lỗi của mình?

- Tôi không phạm tội, vậy đâu có gì để thú nhận – tôi đáp.

- Thế sao có mười người đã bị xử lại khai ra anh? – ông chủ tọa hỏi.

Trong giây phút đó, tôi vô cùng phấn chấn, tôi tin chắc sẽ được phóng thích đến nỗi tôi đã trả lời một cách cởi mở, điều mà sau này tôi phải chua xót hối hận:

- Tôi được đọc một cuốn sách của Victor Hugo. Sách kể rằng vào thế kỷ XVI, ở đảo Anh Quốc người ta buộc 11 người vào tội quan hệ với ma quỷ. Trong số đó, mười người thú nhận tội lỗi sau khi bị tra tấn, nhưng người thứ mười một không chịu thú nhận. Khi đó, nhà vua hạ lệnh thiêu sống người thứ mười một đó trên giàn lửa và dựa vào thứ nước bị nung chín chảy từ người anh ta, người ta phải chứng tỏ rằng kẻ bất hạnh đã đồng lõa với quỷ dữ. Rõ ràng – tôi nói tiếp – 10 người đã thú nhận tội lỗi và khai ra tôi cũng có cảm giác như 10 người Anh, nhưng họ không muốn trải qua cảm giác như người thứ mười một đã phải chịu.

Các thẩm phán mỉm cười nhìn nhau và vị chủ tọa hỏi đám người ngồi xung quanh:

- Thế nào, rõ chưa các đồng chí?

Những kẻ đó gật đầu.

Tôi được đưa ra hành lang. Hai phút trôi qua. Người ta lại dẫn tôi vào phòng và tuyên bố bản án: 15 năm tù cấm cố trong nhà tù và trại giam, cộng 5 năm bị tước quyền công dân.

Đối với tôi, bản án bất ngờ đến nỗi tôi ngã quỵ ngay tại nơi tôi đang đứng.

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận (3) »

Tường trình về Biển Đông ở thượng nghị viện Mỹ

Ngô Quang Hưng | 19 tháng 07, 2009 | Bản để in Bản để in

Thứ Tư 15 tháng 7 vừa qua có buổi tường trình về biển Đông và các tranh chấp lãnh hải ở Đông Á Thái Bình Dương cho ban quan hệ quốc tế của thương nghị viện Mỹ. Thượng nghị sĩ Jim Webb, cựu thủy quân lục chiến Mỹ, có tham gia chiến tranh Việt Nam, làm chủ tọa. Ông Webb phát biểu khai mạc, trong đó có đoạn:

“At the pinnacle of this issue is China’s growing military, diplomatic and economic power, not only in the region but world-wide. China’s evolution has changed the regional economic balance, and has enabled China to expand its political influence. Across the East Asian mainland, from Burma to Vietnam, we have heard statements of concern about the impact of China’s reach.

“In Vietnam, this past January General Vo Nguyen Giap, commander-in-chief for the Vietnam People’s Army during the Vietnam War and former defense minister, sent an open letter to the Vietnamese government. He called for a halt to a huge, mulit-billion dollar Chinese bauxite mining project in Vietnam’s central highlands, citing environmental damage, harm to ethnic minorities, and—most importantly—a threat to Vietnam’s national security.

“Additionally, many observers note that China’s pattern of intimidation may hinder free and fair economic development in the region. For example, China’s recent detention of Vietnamese fisherman near the Paracel Islands and its overt threats to U.S. oil companies operating in the South China Sea highlight the increased risks to shipping and fishing and the limited prospects resource exploitation. These actions left unanswered may threaten the well-being of the region.

Sau đó có hai panels. Danh sách những người tham gia và liên kết đến các phát biểu của họ như sau. Tất cả các phát biểu đều rất đáng chú ý.

Panel 1:

  • The Honorable Scot Marciel
    Deputy Assistant Secretary of State
    for East Asian and ASEAN Affairs
    Department of State
    Washington, DC. Phát biểu dạng pdf.

  • Robert Scher
    Deputy Assistant Secretary of Defense
    for South and Southeast Asia
    Department of Defense
    Washington, DC. Phát biểu dạng pdf.

Panel 2:

  • Peter Dutton
    Associate Professor of Strategic Studies
    China Maritime Studies Institute,
    U.S. Naval War College
    Washington, DC. Phát biểu dạng pdf.

  • Daniel Blumenthal
    Resident Fellow
    American Enterprise Institute
    Washington, DC. Phát biểu dạng pdf.

  • Richard Cronin
    Senior Associate
    The Henry L. Stimson Center
    Washington, DC. Phát biểu dạng pdf.

Chuyên mục: Mỹ quốc & Tin tức đó đây | Bình luận »

Bàn tay vô hình

Ngô Quang Hưng | 18 tháng 07, 2009 | Bản để in Bản để in

I have been contemplating purchasing an Amazon Kindle for a few weeks. The newest version can read mathematical formulas on pdf-formatted papers and books. I can thus just carry a Kindle instead of a backpack of papers and books which is bound to break my back sooner or later. Two days ago, two books suddenly disappeared on the Kindles of any Amazon customers who have purchased them. Their Amazon accounts were re-credited. Full story here. The irony: “The author who was the victim of this Big Brotherish plot was none other than George Orwell. And the books were “1984” and “Animal Farm.”” I knew there would be a price we have to pay for “going green”. I never knew the price could be this bizarre “invisible hand” from a book seller. Who is going to buy a device which was designed so that its hard-drive can be erased remotely? (Sounds like a worm!)

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận (1) »

Đệ qui

Ngô Quang Hưng | 29 tháng 06, 2009 | Bản để in Bản để in

  • Có một tác giả bị bảo vệ sân bay bắt và tra hỏi vì viết truyện tranh về một tác giả bị bảo vệ sân bay bắt và tra hỏi.
  • Gần đây thấy có mấy chỗ tranh luận về đề tài dân chủ cho ai. Bên Talawas chẳng hạn. Đại khái, sau vụ LCĐ có một bạn bên x-cafe viết rằng có khả năng đa số người VN, kể cả những người học hành đàng hoàng, không cần “dân chủ”. Như vậy, trước khi đấu tranh cho “dân chủ”, người ta cần nghiên cứu thị trường một cách … “dân chủ” xem là dân có cần cái “dân chủ” mà người đấu tranh vì “dân chủ” muốn đấu tranh cho hay không.
    Trong phát biểu đệ qui trên, tôi bỏ qua câu hỏi “dân chủ là gì?” (Tôi thấy người ta hay dùng định nghĩa khác nhau cho cùng một chữ dân chủ trong các phần khác nhau của … cùng một câu. Ví dụ như trong câu trên, hay câu “bọn dân chủ không hiểu gì về dân chủ cả”.)
    Câu hỏi “dân chủ là gì?” này rất quan trọng vì, không phải cái gì cũng giống như nước hoa, trước khi đem bán là phải nghiên cứu thị trường: “anh ngửi hộ iem cái”, “chị thích mùi này không?”
    Nếu “dân chủ” giống nước hoa thì phải đi làm survey là đúng rồi.
    Còn nếu “dân chủ” giống kháng chiến thì chắc là không cần. Sẽ phải dân vận, nhưng không cần làm survey.

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận (3) »

R.I.P. Michael Jackson

Ngô Quang Hưng | 25 tháng 06, 2009 | Bản để in Bản để in

Chỉ có hai M.J. lừng danh trên thế giới này. Một là cầu thủ bóng rổ. Hai là anh. Cho dù phần sau cuộc đời M.J. hơi nhiều “drama”, và có vẻ tâm thần anh không ổn định, điều đó chưa và không bao giờ làm giảm tầm ảnh hưởng âm nhạc của ông vua pop.



Chuyên mục: Tin tức đó đây & Âm Nhạc | Bình luận (3) »

Blog Mới

Ngô Quang Hưng | 24 tháng 06, 2009 | Bản để in Bản để in

Hòa thượng Thích Học Toán, hay còn gọi là Ngô Bảo Châu.

Thấy qua blogroll của Gvietmath.

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận »

The Voice

Ngô Quang Hưng | 22 tháng 06, 2009 | Bản để in Bản để in

thevoice

(Lưu ý: video dưới đây có thể không thích hợp cho người yếu tim.)

raman amplifier

“The Voice” = Neda Salehi Agha-Soltan

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận »

Rajeev Motwani qua đời

Ngô Quang Hưng | 06 tháng 06, 2009 | Bản để in Bản để in

Hừm, vừa biết tin qua complexity blog

I am deeply saddened to inform the database community that Prof. Rajeev Motwani passed away Thursday night in a swimming pool accident at his home. He will be remembered by the large number of professional colleagues, faculty colleagues, and students whose education and lives have been enriched tremendously by his.

Motwani là đồng tác giả (một trong hai) bài báo chứng minh định lý PCP, đồng tác giả bài báo PageRank với Brin & Page (xem obituary của Brin vừa viết), và đóng vai trò quan trọng trong việc tư vấn khởi tạo Google. Ông cũng là đồng tác giả quyển textbook rất phổ dụng: Randomized Algorithms

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận (1) »

Тетрис

Ngô Quang Hưng | 02 tháng 06, 2009 | Bản để in Bản để in

25 tuổi. Ồ, và khó xấp xỉ nữa.

tetris

Twenty-five years ago, inside the bowels of the Soviet Academy of Sciences in Moscow, a young artificial intelligence researcher received his first desktop computer – the Soviet-built Elektronika 60, a copy of an American minicomputer called a PDP-11 – and began writing programs for it.

But not numerical ones. He ended up creating one that would infest the dreams of those who played it, spurring addictions and even the suspicion that it was a Russian plot to divert the youth of America in a pointless exercise.

Chuyên mục: Tin tức đó đây & Vui - Giải Trí | Bình luận »

Google Wave + Wolfram Alpha

Ngô Quang Hưng | 01 tháng 06, 2009 | Bản để in Bản để in

Thời gian gần đây, hai công cụ online rất hữu dụng cho dân làm Toán/KHMT đã và sẽ ra đời.

Đã ra đời là Wolfram Alpha, cực kỳ tiện cho những tác vụ “quick & dirty”. Muốn tìm \max (1-(1-x)^3)(1-x)^5, \ x\in [0,1] thì gõ cái này là xong. Chưa tý toáy lâu, có vẻ còn nhiều chức năng khác.

Sẽ ra đời là Google Wave. Xem video giới thiệu ở đây (biết qua Terry Tao’s blog):


Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận »

Bô xít

Ngô Quang Hưng | 29 tháng 05, 2009 | Bản để in Bản để in

Chuyên mục: Tin tức đó đây | Bình luận (18) »