Hỏa mù

Ngô Quang Hưng | 20 tháng 12, 2007 | Bản để in Bản để in

Hôm nay có tin nóng. Tờ South China Morning Post có bài cho biết

Một đại diện của chính quyền huyện Văn Xương, tỉnh Hải Nam (Trung Quốc) cho biết không có kế hoạch thiết lập “thành phố cấp huyện Tam Sa” để quản lý các quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa

Tờ An Ninh Thủ Đô đăng lại (lấy tin của TTXVN) bài này, tuy nhiên hình như bài đã được/bị gỡ xuống, cái link không dẫn đến đâu cả. Xem cả hai bản tiếng Việt và tiếng Anh bên Minh Biện. Vài suy nghĩ:

  • Biểu tình đã có hiệu lực? (Cho dù có thể chỉ là một outcome của cái “thí nghiệm thử lửa” mà Trung Hoa vừa tiến hành tháng vừa qua.)
  • Hay các bác nhà mình đã thỏa thuận gì đó với TQ tung tin này ra để xoa dịu dư luận? Nếu vậy tại sao bài trên tờ An Ninh Thủ Đô có vẻ như bị kéo xuống? Mâu thuẫn nội bộ cơ bản về vấn đề đối xử thế nào với người “anh em” phương Bắc nói chung và Hoàng Sa, Trường Sa nói riêng?
  • Khả năng thứ ba là TQ tung hỏa mù, TTXVN và An Ninh Thủ Đô thấy hớ nên rút bài.

Sao cũng được. Chúng ta phải nắm bắt lấy cái momentum dân khí này để làm nhiều việc có ích cho VN, cho mối quan hệ Việt Trung, và cho tranh chấp Hoàng/Trường Sa. (Ví dụ như việc này.) Tham vọng của TQ ở biển Đông là điều không thể chối cãi, bất kể hỏa mù tung ra mờ mịt đến đâu.

Chủ đề: Tin tức đó đây |

6 lời bình cho bài “Hỏa mù”

  1. 1
    Chú_Cuội viết:

    Thông tin bây giờ hư hư thực thực chẳng hiểu thế nào, không biết chính phủ TQ và chính phủ Việt Nam hoặc cả 2 đang chơi nước cờ gì nữa. Mới có 2 tuần mà lắm sự kiện quá.

  2. 2
    andes viết:

    trang minhbien bi down roi anh a, “can’t establish a connection to the server at http://www.minhbien.org

  3. 3
    Ngô Quang Hưng viết:

    Up lại rồi thì phải. Bạn kiểm tra lại nhé!

  4. 4
    Phí Văn Tuấn viết:

    các cụ ta từ xưa đã nhận định Trung Quốc luôn luôn và mãi mãi là kẻ thù không đội trời chung ,thời gian và những sự kiện lịch sử luôn chứng tỏ rằng đó là những nhận định chính xác
    Tham vọng bành chướng của Trung Quốc to lớn như đất nước nó,nhiều như dân của nó,………
    Mong các bác trong Đảng và chính phủ hãy thể hiện cái tầm của một quốc gia với hơn 80 triệu người yêu nước !!

  5. 5
    swordfish viết:

    TTX đưa lại tin của SCMP trong bản tin rieng (noi bo) (không rõ có bản online không, most likely not). Còn báo chí Hồng Công, Đài Loan với Dại lục đều như nhau cả trong vấn đề này nên không rõ đây có phải hoả mù của Trung Cộng không.
    (ED)

  6. 6
    choconlangthang viết:

    http://www.scmp.com/portal/site/SCMP/menuitem.2af62ecb329d3d7733492d9253a0a0a0/?vgnextoid=793e63122ade6110VgnVCM100000360a0a0aRCRD&ss=China&s=News
    Plan to designate islands a city denied
    Sino-Vietnamese row takes a new turn

    Kristine Kwok
    Dec 19, 2007
    Email to friend | Print a copy

    The diplomatic row with Vietnam over the designation of disputed islands at China’s southern tip as a city took another turn yesterday when a Hainan official denied such a plan was on the agenda.

    A Wenchang government representative said there was no plan to set up Sansha, a 2.6 million sq km county-level city to govern China’s claims in the Spratly and Paracel islands, a source of territorial disputes between China and its Southeast Asian neighbours.

    It had been reported that Wenchang would administer Sansha, an abbreviation for Xisha, Nansha and Zhongsha, the terms Beijing uses to refer to territory it claims in the two island groups.

    “There is no such thing. In Hainan, we only have Sanya , but not Sansha,” the official said.

    Another official from the Hainan provincial government said the authorities had not received any documentation from the central government on redesignating the area as a city.

    News that Beijing ratified a plan last month to create Sansha was first reported by Vietnamese media and followed up overseas. In sharp contrast to the attention outside China, no mainstream mainland media have covered the issue, which would otherwise be a source of pride.

    But the reports have been discussed in many internet chat rooms and widely circulated through personal blogs. In one of the few available reports by mainland media, http://www.voc.com.cn, a website affiliated with the official Hunan Daily, said the new city would administer a quarter of China’s total area.

    It also said the Wenchang government had pledged in a Communist Party Committee meeting it would promote the State Council’s plan to change the status of the islands.

    But the Foreign Ministry gave a rather vague response yesterday when asked to confirm such a plan, with spokesman Qin Gang saying it was normal for China to conduct activities in its own territory.

    Mr Qin said Beijing was concerned by anti-China protests in Vietnam over the past two weekends in response to the alleged Sansha plans.

    “We require the Vietnamese government to take practical and effective measures to prevent the situation from getting worse,”

    (dang ky account trial trong 7 ngay co the log in vao xem)

Ghi lời bình của bạn: