Thư viện bài tháng 03 năm 2006

Định trị một đại lượng bằng hai cách [1]

Ngô Quang Hưng | 31 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Một trong những ý tưởng sâu sắc nhất tôi học được trong Toán học là “định trị một đại lượng bằng hai cách“. Ta có thể dùng ý tưởng này để

  • chứng minh rất nhiều các đẳng thức toán học
  • tìm công thức (gọn) tính một biểu thức toán học
  • chứng minh rất nhiều các bất đẳng thức toán học

Trong loạt bài này tôi ghi lại một số ví dụ minh họa ý tưởng này. Trong các ví dụ sau đây, ta dùng ký hiệu

 [n] = \{1, \dots, n\}

Ví dụ 1: xét đẳng thức

 \sum_{i=0}^n \binom{n}{i} = 2^n

Vế trái rõ là đếm tổng số các tập con của [n] (đếm theo i là kích thước tập con). Mỗi tập con tương ứng 1-1 với một vector trong \mathbb{F}_2^n, các phần tử của tập con tương ứng với thành phần bằng 1 trong vector. Có tổng cộng 2^n vectors như vậy.

Ví dụ 2: đẳng thức sau đây thường được gọi là đẳng thức Vandermonde (Vandermonde’s convolution formula), là trường hợp đặc biệt của đẳng thức Chu-Vandermonde trong lý thuyết chuỗi siêu hình học (hypergeometric series):

\sum_{i=0}^k \binom{n}{k-i} \binom{m}{i} = \binom{m+n}{k}

Vế phải là tổng số các tập con kích thước k của tập [m+n]. Ta có thể chọn một tập kích thước k bằng cách chọn i phần tử từ [m]k-i phần tử từ [m+n]-[m]. Đó là đại lượng mà vế trái tính.

Ví dụ 3: với các số nguyên dương i \leq j \leq n, định nghĩa ma trận W_{ij} như sau. Các hàng của W_{ij} được đánh số bằng các tập con kích thước i của [n], các cột tương ứng với các tập con kích thước j. Và,

(W_{ij})_{X,Y} = \begin{cases} 1 & X \subseteq Y \\ 0 & X \not\subseteq Y \end{cases}

Ta sẽ chứng minh rằng A = W_{ij}^TW_{ij}matrận positive semi-definite, và là positive definite nếu i=j. (Dĩ nhiên, B^TB luôn positive semi-definite vì v^TB^TBv = |Bv|^2, nhưng ta chứng minh bằng cách hơi khác.) Trước hết, với X,Y là các tập con kích thước j của [n], ta có
a_{X,Y} = \binom{|X \cap Y|}{i}

Với vector v \neq 0 bất kỳ (trong không gian thực \binom{n}{j} chiều), ta có
v^TAv = \sum_X \sum_Y \binom{|X \cap Y|}{i} v_Xv_Y

Đến đây, ta sẽ dùng ý tưởng “định trị một đại lượng theo hai cách”. Trong tổng trên, số lần xuất hiện của mỗi cặp v_Xv_Y bằng với tổng số tập con I kích thước i trong phần giao của XY. Như vậy, ta có thể viết lại cái tổng trên bằng cách nhóm các số hạng theo I:
v^TAv = \sum_{I : |I| = i} \sum_{X \supseteq I} \sum_{Y \supseteq I} v_Xv_Y

Đến đây thì ta xong vì
v^TAv = \sum_{I : |I| = i} \left( \sum_{X \supseteq I} v_X \right)^2 \geq 0

Ví dụ trên xuất hiện trong các chứng minh dùng đại số tuyến tính của định lý Ray-Chaudhuri–Wilson trong lý thuyết thiết kế (Design Theory).

Ví dụ 4: khi nhắc đến ý tưởng “định trị bằng hai cách”, không thể nào không nhắc đến định lý Erdos-Ko-Rado lừng danh và chứng minh của Katona. Định lý Erdos-Ko-Rado phát biểu như sau:

Gọi \mathcal{A} là một bộ các tập con kích thước k của [n] (n \geq 2k) thỏa mãn điều kiện rằng hai thành viên bất kỳ của \mathcal{A} đều giao nhau. Ta có, |\mathcal{A}| \leq \binom{n-1}{k-1}

Chứng minh. Gọi \mathcal{C} là tập tất cả các cách xếp các số 1, \dots, n trên một đường tròn (cyclic order). Có tất cả (n-1)! cách. Ta sẽ định trị đại lượng s sau đây bằng hai cách: tổng số các cặp (A, C) trong đó A \in \mathcal{A}, C \in \mathcal{C}, và các phần tử của A nằm liên tục trên một cung của C.

  • Cách một: với mỗi A \in \mathcal{A}, có tất cả k!(n-k)! đường tròn C chứa A liên tục trên một cung. Do đó, s = |\mathcal{A}| k! (n-k)!
  • Cách hai: với mỗi đường tròn C, có nhiều nhất là k thành viên của \mathcal{A} là cung của đường tròn, do từng cặp trong chúng phải giao nhau. Vì thế, s \leq (n-1)!k

Ta suy ra kết quả |\mathcal{A}| \leq \binom{n-1}{k-1} từ hai cách định trị s như trên. Đẳng thức có thể đạt được bằng cách chọn \mathcal{A} là bộ tất cả các tập con chứa phần tử 1. Ví dụ này cho thấy ta có thể dùng ý tưởng “định trị hai cách” để chứng minh bất đẳng thức.

Chủ đề: Combinatorics | Bình luận »

Read between the lines

Ngô Quang Hưng | 29 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Một người bạn Mỹ kể chuyện cậu con trai 9 tuổi. Một hôm cậu bé về nhà, đưa 3 ngón tay (trỏ, giữa, áp út) lên bảo bố: “dad, read between the lines”.
Bọn nhóc học được nhiều thứ hay ho thật!

Chủ đề: Vui - Giải Trí | Bình luận »

getting a degree, if you don’t know what to do

Nguyễn Xuân Long | 29 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Tôi để mp3 file của bài hát blue này (PhD blues), không rõ tác giả ở đây .
Nội dung cũng gần giống bản video rất sinh động của bác Lê Hoàng Long.

i’m a phd student
working nite and day
i’m writing a dessertation
and get lousy pay
….
getting a degree, getting a degree
if you don’t know what to do
i was looking for an adventure
and i was looking for the truth

when i got home my love’d left me
cause she would not understand
living your life in science
make you lonely in the end

Chủ đề: Chưa phân loại | Bình luận (1) »

Săn botnet

Ngô Quang Hưng | 27 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Bringing Botnets Out of the Shadows, Washington Post. Botnet là thuật ngữ (thường) dùng để chỉ mạng lưới các máy đã bị hacked và cài đặt một hệ thống các chương trình “xấu” vào, sau đó dùng chúng để lây nhiễm virus, worms, tấn công từ chối dịch vụ, v.v.

Chủ đề: Bảo mật và mật mã học | Bình luận »

Piano man

Ngô Quang Hưng | 26 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Cách đây khoảng 10 năm, một người bạn Mỹ giới thiệu Piano Man cho tôi, và từ đó Piano Man nằm trong top-10 những bài hát tôi thích nhất. Tối thứ bảy vừa rồi, thỏa chí bình sinh, tôi cùng khoảng 20 nghìn người khác đã … gào những dòng sau đây trong concert ở Carrier Dome của chính Piano Man.

… Sing us a song you’re the piano man
Sing us a song tonight
Well we’re all in the mood for a melody
And you’ve got us feeling alright

Billy Joel không còn có vocal range như hồi trẻ (hoặc như trong các albums đã được mixed và smoothed), nhưng buổi concert của Billy vẫn đáng từng đồng.

Billy cùng “đồng bọn” là nhóm nhạc Mỹ đầu tiên biểu diễn ở Nga từ sau đệ nhị thế chiến (1987), dẫn đầu phong trào mở cửa cho các nhóm Rock phương Tây biểu diễn thời perestroika. (Năm sau, 1988, Scorpions bán sạch vé 10 concerts ở Leningrad. Năm sau đó, Wind of Change ra đời. Tháng 9 năm 1989 người ta tổ chức buổi liên hoan âm nhạc vì hòa bình nổi tiếng ở sân vận động Lenin với sự tham gia của Scorpions, Skid Row, Cinderella, Bon Jovi, Mötley Crüe, và Ozzy Osbourne - cùng ban nhạc Gorky Park của Nga. Hai tháng sau đó bức tường Berlin sụp đổ.)

Billy Joel có một bài hát đầy các tên người và sự kiện trong lịch sử từ năm Billy sinh (1949) đến 1989, bao gồm “Hồ Chí Minh” và “Điện Biên Phủ”. Có lẽ We didn’t start the fire là bài hát duy nhất không bằng tiếng Việt mà có dùng các từ HCM hay ĐBP.

Trong khi đó:

And the piano sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say “Man what are you doing here?”

Chủ đề: Âm Nhạc | Bình luận »

Khoa học máy tính 2020

Ngô Quang Hưng | 26 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Một báo cáo của Microsoft research về khoa học và KHMT năm 2020. Các recommendations (chương cuối) bao gồm

  • Establish science and science-based innovation on top of the political agenda
  • Urgently re-think how we educate tomorrow’s scientists
  • Engage the public in science
  • Re-think science funding and science policy structures
  • Create new kinds of research institutes
  • Re-energize computer science to take grand challenges
  • Find better mechanisms to create value from intellectual property

Chủ đề: Chính trị trong ngành & Giáo dục | Bình luận »

Cầu siêu ở Đại Nam Quốc Tự

Ngô Quang Hưng | 24 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Trong bài báo ở Vietnamnet, có hình sau đây (hình linked từ website của vnn):


Các bạn nhận ra những ai trên bàn thờ chứ.

Chủ đề: Chưa phân loại | Bình luận (1) »

Tương lai của tính toán 2020

Ngô Quang Hưng | 23 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Tờ Nature vừa có số đặc biệt về computing 2020. Các bài báo đều miễn phí:

  • Philip Ball viết về tương lai của tính toán lượng tử

    Despite some remaining hurdles, the mind-bending and frankly weird world of quantum computers is surprisingly close. Philip Ball finds out how these unusual machines will earn their keep.

  • Declan Butler viết về các mạng cảm biến (sensor networks)

    These new computers would take the form of networks of sensors with data-processing and transmission facilities built in. Millions or billions of tiny computers — called ‘motes’, ‘nodes’ or ‘pods’ — would be embedded into the fabric of the real world. They would act in concert, sharing the data that each of them gathers so as to process them into meaningful digital representations of the world. Researchers could tap into these ’sensor webs’ to ask new questions or test hypotheses. Even when the scientists were busy elsewhere, the webs would go on analysing events autonomously, modifying their behaviour to suit their changing experience of the world.

  • Stephen H. Muggleton viết về machine learning, scientific data processing:

    Meanwhile, machine-learning techniques from computer science (including neural nets and genetic algorithms) are being used to automate the generation of scientific hypotheses from data.

  • Vernor Vinge viết về vai trò của Internet như một “máy sáng tạo”

    We humans have built a creativity machine. It’s the sum of three things: a few hundred million computers, a communication system connecting those computers, and some millions of human beings using those computers and communications. This creativity machine is the Internet.

    Bài này là bài viết chán nhất trong đám bài của Nature.

  • Alexander Szalay và Jim Gray viết về các cơ sở dữ liệu cho scientific computing

    For how long will this exponential growth in scientific data continue? Desktop computers today are as powerful as the super-computers of 10 years ago. Similar progress is happening with scientific instruments — they quickly become obsolete and are replaced by better and often cheaper ones. Likely computer-performance improvements by 2011 include tenfold more processing, storage and network bandwidth per dollar. So we can expect ten times more data.

  • Roger Brent và Jehoshua Bruck viết về computation và sinh học

    Today, by contrast with descriptions of the physical world, the understanding of biological systems is most often represented by natural-language stories codified in natural-language papers and textbooks. This level of understanding is adequate for many purposes (including medicine and agriculture) and is being extended by contemporary biologists with great panache. But insofar as biologists wish to attain deeper understanding (for example, to predict the quantitative behaviour of biological systems), they will need to produce biological knowledge and operate on it in ways that natural language does not allow.

  • Ian Foster viết về quan hệ giữa khoa học và computing

    A more sophisticated narrative says that science is increasingly about information: its collection, organization and transformation. And if we view computer science as “the systematic study of algorithmic processes that describe and transform information”, then computing underpins science in a far more fundamental way. One can argue, as has George Djorgovski, that “applied computer science is now playing the role which mathematics did from the seventeenth through the twentieth centuries: providing an orderly, formal framework and exploratory apparatus for other sciences.”

Chủ đề: Chưa phân loại | Bình luận (1) »

Bill Gates sắp đến Việt Nam

Ngô Quang Hưng | 22 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Theo Tin Tức online:

Văn phòng Chính phủ vừa có thông báo, ngày 22/4 tới, Thủ tướng Phan Văn Khải sẽ tiếp ông Bill Gates, Chủ tịch Tập đoàn Microsoft (Mỹ) tại Việt Nam.

Nếu có dự án gì ở VN (mở lớp học, bán phần mềm “giá mềm”, …) thì một trong những điều kiện chắc chắn sẽ là VN phải có chiến lược hiệu quả chống software piracy.

Không may là, chẳng có hy vọng gì cho một “Microsoft Research Vietnam”. Thứ nhất, có thì cũng không đủ người làm. Thứ hai, Microsoft đã có Microsoft Research Asia (Bắc Kinh) là nhánh của Microsoft Research ở vùng Châu Á Thái Bình Dương thành lập năm 1998. Ngoài các phòng nghiên cứu ở Redmond, Silicon Valley, và Bắc Kinh, Microsoft còn có hai phòng nghiên cứu ở Cambridge (Anh), và Bangalore (Ấn, thành lập đầu năm 2005).

Chủ đề: Nhân vật và sự kiện | Bình luận (1) »

ACM ICPC lần thứ 12 tại Hà Nội

Ngô Quang Hưng | 21 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Trích tổng kết từ website anh Nguyễn Long đưa hôm trước:

Từ 2004, với sự nhiệt tình của TS. Bùi Thế Duy (Đại học Công Nghệ Hà Nội), người đã nhiều lần tham dự kỳ thi ACM/ICPC thời sinh viên du học tại Australia đã nỗ lực liên hệ cũng như thông báo tình hình học tập và giảng dạy về CNTT-TT tại Việt Nam khi liên hệ với Ban tổ chức ACM/ICPC khu vực, nhờ đó vào 6/2005 GS. C. Jinshong Hwang, trường Đại học quốc gia Texas, Giám đốc ACM/ICPC Khu vực Châu Á Thái Bình Dương đã sang Hà Nội làm việc trực tiếp với cơ quan tổ chức Olympic Tin học Việt Nam là Hội Tin học Việt Nam về khả năng tham gia của Việt Nam trong kỳ thi ACM/ICPC và xem xét để Việt Nam có thể trở thành điểm thi thứ 12 kỳ thi ACM/ICPC Khu vực Châu Á, Thái Bình Dương. Được sự ủng hộ nhiệt tình của GS. Hồ Sĩ Đàm, TS. Bùi Thế Duy (Đại học Công nghệ Hà Nội), TS Dương Anh Đức (Đại học KHTN Tp HCM),… đặc biệt sự ủng hộ của Lãnh đạo Đại Học Công nghệ Hà Nội, ngày 11/1/2006 GS. William B. Poucher, Giám đốc kỳ thi ACM/ICPC toàn cầu đã có thư mời và chấp thuận để Việt Nam trở thành điểm thi thứ 12 ACM/ICPC Khu vực Châu Á – Thái Bình Dương, sau khi xem xét vượt qua các đối thủ nặng ký như Thái lan, Singapore, Mailaxia, Hội Tin học Việt Nam đã được chấp thuận được tổ chức điểm thi Hà Nội dự kiến tổ chức tại Đại học Quốc gia Hà Nội vào cuối năm 2006, thông tin này đã chính thức tải trên website http://icpc.baylor.edu/icpc/. Đây là tin vui cho giới sinh viên CNTT Việt Nam họ sẽ được cọ xát và thử sức trên đấu trường trí tuệ thế giới. Wesite chính thức của điểm thi ACM/ICPC Hà Nội Vietnam sẽ ra mắt vào đầu năm 2006 tại địa chỉ http://www.itweek.org.vn/

Tôi trích lại đây vì tin vui này không nên bị che lấp trong một phần lời bình của một post ngắn. Một lần nữa, chúc đội BK Eagles thành công! Hy vọng tôi sẽ có thời gian tổng hợp các đề thi cũ và các kỹ thuật giải các bài này trong vài tháng tới.

Chủ đề: CNTT các nước và VN & Giáo dục | Bình luận (3) »

V for Vendetta

Ngô Quang Hưng | 20 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Là fan nhiệt thành của Matrix (và vì thế, của anh em nhà Wachowski), tôi háo hức đi xem V for Vendetta ngay tuần qua. (Dĩ nhiên, có thêm Natalie Portman càng tốt.) Không phải như Matrix, lần này anh em Wachowski dựa trên một comics nổi tiếng cùng tên của Alan Moore và David Lloyd, viết từ đầu thập niên 80 - phản ảnh suy nghĩ của tác giả về những năm Margaret Thatcher cầm quyền ở Anh Quốc.

Quyển comics (và kịch bản phim) mang dấu ấn đậm nét của George Orwell (Animal Farm, 1984). Phim V for Vendetta đương đại hơn một chút, chứa các chi tiết trỏ trực tiếp đến chế độ hiện hành của W. Bush.

V for Vendetta không thể so được với Matrix (và có lẽ anh em Wachowski cả đời không thể có một tác phẩm tốt hơn Matrix), nhưng cũng rất đáng xem vì 3 lý do, từ quan trọng nhất: (1) diễn xuất của Natalie Portman; (2) nhạc; (3) cinematography. Trùng hợp là, chiều thứ 7 vừa rồi tôi chụp được ảnh sau ở downtown Boston (đoạn cuối của một cuộc diễu hành và biểu tình chống chiến tranh):

Macy and War

Chủ đề: Chưa phân loại | Bình luận »

Vài tài liệu về dự tính giá phần mềm

Ngô Quang Hưng | 20 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Chủ đề: Công nghệ phần mềm | Bình luận »

Vài tin trong ngày

Ngô Quang Hưng | 20 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

  • Theo New Scientist thì một dạng DoS mới đang lan tràn. Theo như mô tả thì đây là một dạng reflection DoS attack.
  • Tin tếu - hội nghị email của dân Nigeria:

    Like most Nigerians, you’re probably finding that it’s increasingly difficult to earn a decent living from email. That’s why you need to attend the 3rd Annual Nigerian EMail Conference.

  • CEO của Google trả lời phỏng vấn về các vấn đề “nóng” gần đây liên quan đến Google (như vụ censorship ở Trung Quốc). Trích một phần câu trả lời:

    Overall he said, the advertising industry in china is quite nascent, so there are very small amounts of revenue at stake, but what is more important is giving the Chinese people access to as much information as possible as quickly as possible.

    Hmm … what a load of crap! Ad industry hiện nay thì thế, nhưng chắc chắn Google phải nghĩ đến tương lai khi mà Google không chỉ có dịch vụ search engine mà còn ti tỉ thứ khác (như online office suit). Và “giving people information” không thể là tiêu chí hàng đầu của Google. Tuy nhiên, lý luận sau đây là hợp lệ (ít nhất debatable):

    To those who talk about embargoing filtering technology to China or other regimes that restrict political information, Schmidt said that personally (not as a Google executive) he was instructed by the example of Cuba. He said the embargo there hasn’t worked, with Castro still in power, and with the Cuban people living with technology from the 1950s.

Chủ đề: Bảo mật và mật mã học & Nhân vật và sự kiện | Bình luận »

Phỏng vấn Moshe Vardi

Ngô Quang Hưng | 19 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Rất hay! (PDF - SIGMOD Record)

Chủ đề: Nhân vật và sự kiện | Bình luận »

Sát thủ vô tình

Ngô Quang Hưng | 18 tháng 03, 2006 | Bản để in Bản để in

Trích bài blog:

In 1978 Theodore Streleski, a Phd student in Mathematics at Stanford, bludgeoned his advisor, Karel deLeeuw, to death with a ball peen hammer. Streleski’s briefcase contents revealed a “hit list” with several other faculty members featured.

Streleski, a doctorate student for 19 years, claimed the mathematics faculty had been unfairly holding back his degree, and at his trial described the muder of deLeeuw as “logically and morally correct.”

Cả “hệ thống” lẫn Streleski đều phạm sai lầm nghiêm trọng. Không ai nên làm Ph.D quá 9 năm. Đáng lẽ người làm phải biết mình biết ta để “get out before it’s too late”, và khoa phải có policy về vấn đề này. Khoa tôi chỉ cho 7 năm.

Bài viết kết luận

Perhaps it resides elsewhere or in another form: when I mentioned this story to a colleague of mine in literary studies, his only thought was “Some of my students are killing me slowly with their work.”

Không rõ bị giết cách nào thì đau hơn. Kiểu gì thì kiểu, chắc phải có policy là trong office hours không chú nào được đem … vật liệu sắc nhọn và súng ống, chất nổ vào phòng.

Chủ đề: Giáo dục | Bình luận »

Các bài kế »